静岡駅近の小さい英会話スクール、eトーク オフィシャルブログ

新静岡駅から徒歩1分という駅近にあり、苦手な人ほど英語コミュニケーション力が伸びるレッスンを提供するアットホームで小さな英会話スクール、eトークのスタッフが語学や留学、ワーキングホリデーに関する役立つ情報をつづります。

知らなかった! 英語でふざけるなと言うにはこんな言い方があったなんて

Hello and Welcome to e talk's official blog. 

 

新静岡駅からわずか徒歩1分の所にあり、英語で相手に気持ちや思いが伝わるレッスンを提供しているアットホームでとーっても小さな英会話スクールeトークのブログです。

 

私は当ブログの管理人を務めますlibertyです。

 

このブログへ来てくださっているあなたは英会話に興味があるか、留学、ワーキングホリデーなどの海外生活に興味があるかそれともたまたまのいづれかかも知れません。

 

どんな理由にせよ、来てくださりとってもThank youです。

 

 

〇 eトークのお得なキャンペーン

 

5月31日までの入会で入会金がなんと0円になるキャンペーンを実施しています。

 

詳細はここでチェック!

http://e-talk.site/

 

 

■ 知らなかった! 英語でふざけるなと言うにはこんな言い方があったなんて

 

 

口論をするカンガルーたち


先日、とあるアメリカ人が以前働いてた幼稚園で日本人の保育士の子供に対する扱いがあまりにもひどいと他のスタッフに報告したところ、軽視され、ふざけるなと言った事がニュースで取り上げられていました。

 

相手と喧嘩したとき、何か悪いことをした相手に対して注意をする時に使いますが、あまり、多用しない方が無難です。

 

思わず口に出してしまったことが原因で相手との関係が悪化したり、被害に遭ったりする可能性もあるからです。

 

こういう内容は基本的に英会話スクールなどでは講師は教えていません。

 

教えた事で責任を問われたら問題になることもあるからですね。

 

eトークのレッスンでも教えてはいませんが、このブログを見て使う時はご自身の責任で使ってくださいね。 

 

海外のドラマや映画でもこのような表現はよく使われています。 

 

全く知らないよりも、こういう意味で使っているんだと分かるだけで、より楽しみながら観ることができると思います。

 

また、実際に友達同士の喧嘩で聞いたり、相手にそのような事を言われているのだと理解できるだけでもずいぶんと違うでしょう。

 

そういう意味合いにおいて、悪口を知っておいて損はないかと思います。

 

前置きが長くなりましたがこのふざけるなを英語で言うとどうなるのでしょうか?

 


Are you taking the piss? 

 

pissは元来、小便を指しますが take the piss でからかうという意味になります。 

 

Are you taking the piss? Look, I am fuck'in serious.


Kiss my ass

 

assはお尻です。私のお知りにキスをしろという意味合いになります。

 

このフレーズはとても宜しくない表現で、言われたことに憤りを覚え相手を強く罵ったりするときに用いられることが多いです。

 

普段の会話で使うと、トラブルに巻き込まれかねないので使わないようにしましょう。

 

Kiss my ass! I said to my brother when he asked me for my car.

 

同じような表現でkiss my buttもあります。


stop fooling around

 

真面目に何かをしていない時に使います。 例えば、やらなければいけない事がある時など。

 

Stop の後にfoolingと~ing形の単語が続いています。 

stop ~ingで ~することをやめる という意味になります。 

つまり馬鹿な事をやめろ と言っているわけです。

 

Hey, stop fooling around and finish what you have to do.


Don't be ridiculous!

 

直訳すると馬鹿なこと言うなまたはするなという意味になります。 

 

そこから派生して ふざけるな という意味で使われます。

 

相手が何か突拍子のない事を始めたまたは言う場合に使うのがポイントです。

 

You want to be a musician? Don't be ridiculous.

 

Don't pull my leg

 

足を引っ張るなというのが直訳。 

 

ふざけてステッキで人の足を引っかけたりして人を転ばせたりするなというのが本来の意味です。

 

Don't pull my leg. Please tell me the truth.

 

 

 

 

Let's wrap up today's lesson. Again, thanks for visiting our blog. Hope the article would be helpful and enjoyable for you.  See you later. 

 

 

〇 eトークって何者?


eトークでは手に自分の気持ちや考えをどう伝えて理解してもらえるかを教えています。


また、留学やワーホリなど、海外で生活できるようサポートもしています。

 

自分の気持ちを伝えたい!

海外旅行で英会話ができるとさらに色んなところに行けるんだろうな。
留学までは考えていないけど、海外に住めたらいいな。
外国人と話してみたいな。

外国人の知り合いが欲しいな。

ワーホリってどれくらい費用がかかるのかな。

仕事で取引先とやり取りするのに英会話が必要になるかもな。

外国人観光客が店に来るようになった。お客さんとの会話が少しでもできると楽ね。

 

と思っているあなた。 


お気軽にお知らせくださいね。

 

電話してね。

 

 

 

静岡市葵区伝馬町9-18 伝馬町KKビル 301

ホームページ:http://e-talk.site

メール:iinfo@e-talk.site

 

 

 

〇 eトークのお得なキャンペーン

 

5月31日までの入会で入会金がなんと0円になるキャンペーンを実施しています。

 

詳細はここでチェック!

http://e-talk.site/

 

〇 eトークへのお問い合わせ

 

こちらのフォームからお気軽にお問い合わせください。

 

 気持ちの伝え方が分からない

英会話がうまくならないのでどうしたらいいの

大学進学のことを聞きたい

ホームステイできますか?

ワーホリには年齢制限があるんですか?

 

などどんなことでも良いのでお気軽にご相談ください。

 

http://e-talk.site/contact/otoiawase/index.html

 

あなたからのお問い合わせで私たちはさらに頑張って記事を書けます。

 

お問い合わせが少ないと、凹んでしまいフテ寝してしまいます。

 

 

〇 あなたからのお題も募集

 

お問い合わせフォームから聞くほどの事でもないし。。と迷うような疑問でも構いませんので遠慮なく聞いてください。

 

https://forms.gle/3p2v2vZvLW4BRSxP6