「これは失礼しました」と相手に英語で謝りたい! ネイティブも使うフレーズ
Hello and Welcome to e talk's official blog.
新静岡駅からわずか徒歩1分の所にあり、「教えない」レッスンを元に英語で相手に「教える」事で、会話力をを受講生たちに習得させているアットホームでとーっても小さい英会話スクールのeトークのブログです。
私は当ブログの管理人を務めますlibertyです。
このブログへ来てくださっているあなたは英会話に興味があるか、留学、ワーキングホリデーなどの海外生活に興味があるかそれともたまたまのいづれかかも知れません。
どんな理由にせよ、来てくださりとってもThank youです。
〇 コロナウィルス対策キャンペーン
コロナウィルス対策としてオンラインレッスンを通し、時間を有効に使って英会話をスタートしましょう。
https://etalk-english.hatenablog.com/entry/corona-online-lesson
あまりにも好評だったため、6月30日まで延長を決めました!!
ご入会いただいた生徒様、ありがとうございます。 これから楽しんで行きましょう。
■ 「これは失礼しました」を英語であ相手に謝る
相手に謝りたい時、多くの人はI am sorryを使っていると思います。
今回はユニークな謝罪の表現を伝えていきます。
このフレーズも使えるようになると、他人との差が付けられますよ。
■ 今週のフレーズ
How rude of me.
これは失礼しました というお詫びを伝えるフレーズです。
うっかりとしていて何かを忘れてしまい、相手に謝りたいという時に使われます。
rudeはマナーに反する、失礼なという意味の形容詞です。
■ 例文
How rude of me. I did not mean it. (これは申し訳ない。 そういう意味じゃなかったんです。)
■ ダイアログ
A: By the way, did you bring the stuff?
B: Oh, how rude of me. Just a sec. Here you are.
日本語訳
A: ?ところで、あれ持って来てくれた?
B: おっと、これは失礼。 ちょっと待って。 どうぞ。
音声
→https://soundcloud.com/s3qhadz2gqx6/how-rude-of-me
Thanks for visiting our blog. Hope you would enjoy reading the article. See you next week!
〇 eトークって何者?
eトークでは相手に自分の気持ちや考えをどう伝えて理解してもらえるかを教えています。
また、留学やワーホリなど、海外で生活できるようサポートもしています。
自分の気持ちを伝えたい!
海外旅行で英会話ができるとさらに色んなところに行けるんだろうな。
留学までは考えていないけど、海外に住めたらいいな。
外国人と話してみたいな。
外国人の知り合いが欲しいな。
ワーホリってどれくらい費用がかかるのかな。
仕事で取引先とやり取りするのに英会話が必要になるかもな。
外国人観光客が店に来るようになった。お客さんとの会話が少しでもできると楽ね。
と思っているあなた。
お気軽にお知らせくださいね。
ホームページ:http://e-talk.site/
メール:info@e-talk.site
〇 コロナウィルス対策キャンペーン
コロナウィルス対策としてオンラインレッスンを通し、時間を有効に使って英会話をスタートしましょう。
https://etalk-english.hatenablog.com/entry/corona-online-lesson
あまりにも好評だったため、6月30日まで延長を決めました!!
ご入会いただいた生徒様、ありがとうございます。 これから楽しんで行きましょう。
〇 eトークへのお問い合わせ
こちらのフォームからお気軽にお問い合わせください。
気持ちの伝え方が分からない
英会話がうまくならないのでどうしたらいいの
大学進学のことを聞きたい
ホームステイできますか?
ワーホリには年齢制限があるんですか?
などどんなことでも良いのでお気軽にご相談ください。
→http://e-talk.site/contact/otoiawase/index.html
あなたからのお問い合わせで私たちはさらに頑張って記事を書けます。
お問い合わせが少ないと、凹んでしまいフテ寝してしまいます。
〇 あなたからのお題も募集
お問い合わせフォームから聞くほどの事でもないし。。と迷うような疑問でも構いませんので遠慮なく聞いてください。
https://forms.gle/3p2v2vZvLW4BRSxP6