「都合の良いときだけの友達」を英語で言うと? ネイティブも使うフレーズ
Hello and Welcome to e talk's official blog.
新静岡駅からわずか徒歩1分の所にあり、「教えない」レッスンを元に英語で相手に「教える」事で、会話力をを受講生たちに習得させているアットホームでとーっても小さい英会話スクールのeトークのブログです。
私は当ブログの管理人を務めますlibertyです。
このブログへ来てくださっているあなたは英会話に興味があるか、留学、ワーキングホリデーなどの海外生活に興味があるかそれともたまたまのいづれかかも知れません。
どんな理由にせよ、来てくださりとってもThank youです。
■ 「都合の良いときだけの友達」を英語で言うと?
今回は「都合の良いときだけの友達」を英語ではどのように表現するのか見ていきましょう。
■ 今週のフレーズ
fair-weather friend
そのままの意味だと 晴れた天気の友達。 fair weatherは晴天で、晴天の時だけの友達、つまり晴天以外の場合友達じゃないと否定的に使われます。
自分にとって都合の良いときだけまたは助けが欲しいときだけ、「友達」として振る舞うとか近寄ってくる人のことを指します。
例えば、普段はあまり連絡してこないのに、何かをしてほしいときだけ連絡をしてくる人はfair weather friendになります。
逆に自分のことはさておき、相手が大変な時に力を貸してくれる人のことをrain-weather friendといいます。
■ 例文
He gets in touch only when wanting to borrow something. He's a fair-weather friend. (何か借りたいときだけ奴は連絡してきやがる。都合のいい奴だ。)
Thanks for visiting our blog. Hope you would enjoy reading the article. See you next week!
〇 eトークって何者?
eトークでは「教えない」レッスン、相手に伝えて伸ばす英会話を提供しています。
また、留学やワーホリなど、海外で生活できるようサポートもしています。
英会話を上達させて人生をエンジョイしたい!
自分の気持ちを伝えたい!
海外旅行で英会話ができるとさらに色んなところに行けるんだろうな。
留学までは考えていないけど、海外に住めたらいいな。
外国人と話してみたいな。
外国人の知り合いが欲しいな。
ワーホリってどれくらい費用がかかるのかな。
仕事で取引先とやり取りするのに英会話が必要になるかもな。
外国人観光客が店に来るようになった。お客さんとの会話が少しでもできると楽ね。
と思っているあなた。
お気軽にお知らせくださいね。
ホームページ:http://e-talk.site/
メール:info@e-talk.site
〇 eトークへのお問い合わせ
こちらのフォームからお気軽にお問い合わせください。
気持ちの伝え方が分からない
英会話がうまくならないのでどうしたらいいの
大学進学のことを聞きたい
ホームステイできますか?
ワーホリには年齢制限があるんですか?
などどんなことでも良いのでお気軽にご相談ください。
→http://e-talk.site/contact/otoiawase/index.html
あなたからのお問い合わせで私たちはさらに頑張って記事を書けます。
お問い合わせが少ないと、凹んでしまいフテ寝してしまいます。
〇 あなたからのお題も募集
お問い合わせフォームから聞くほどの事でもないし。。と迷うような疑問でも構いませんので遠慮なく聞いてください。
https://forms.gle/3p2v2vZvLW4BRSxP6